
TANGOMUNIDI?

🎶 CREDITOS
Letras, guitarra, secuencias electrónicas y voz: @migueldigenova
Pianos: @Diegoramos
Baterias: @MartinPaladino
Bandoneon: @alejandropereyra
Guitarra acustica en “Matilde”: @guidosabatomusica
Colaboración en letra en Frances en “Toco tu Boca”: Didier Rizzo
Grabado por @migueldigenova
Ing. de mezcla y mastering @nicolasmagistrelli
Prensa @MartinPaladino
TANGOMUNDI is a conceptual album in which tango becomes a narrative and emotional language to portray iconic Argentine characters and cultural figures that shaped the country’s collective imagination.
Rather than biographical songs, the album presents musical portraits — poetic, symbolic, and contemporary — inspired by figures such as Julio Cortazar, Jorge Luis Borges, Ernesto Sábato, Oliverio Girondo, Tita Merello, Charly García, Astor Piazzolla, Eva Perón, and René Favaloro.
​
Through these characters, TANGOMUNDI connects literature, music, politics, science, and popular culture, translating them into a modern electrotango language that resonates far beyond Argentina.
​
The album is already live in all digital platforms.
​
​​
Y vos tan vos
Y vos tan vos
Y vos tan vos
Sin muñecas ni mama que te peine
Y sin embargo vos
vos tan vos
Sobrevolando el cielo
Cuando se abre el telón
​
las medias corridas
revoque en los ojos
Tan arrabalera y porteña
Lograste el amor
Domando tu suerte
Bordando el reloj
La trágica y buen de Tita
Con barro en la voz
Y vos tan vos
vos tan vos
Sin muñecas ni mama que te peine
Y sin embargo vos
vos tan vos
Sobrevolando el cielo
Y que se abra el telón
Vos tan vos
Sin muñecas ni mama que te peine
Y sin embargo vos
vos tan vos
Sobrevolando el cielo
​
​​​
Toco tu boca​
​
Con un dedo toco el borde de tu boca
Como si fuera Oliveira perdido en Paris
y vos fueras la Maga
que me mira mientras yo...
Toco tu boca
Con mi mano toco el borde de de tu boca
como si no existiera futuro al cual comparecer
Como si no hubiera mas nada
Nada mas que vos y yo
y tu boca
Toco tu boca
Con mi sombra toco el borde de tu boca,
como si el tiempo fuera un río quieto
y mi dedo, un puente que aquí nos cruza.
Toco tu boca
y en el hueco entre beso y palabra
se escapan ciudades que nunca vimos,
trenes que no tomamos,
madrugadas de vino y humo
donde tu risa dibujaba constelaciones.
Toco tu boca
como quien juega a inventarte,
como si al nombrarte
pudiera hacerte eterna
en la Rui du Sene ( )
en un París de calles torcidas,
donde solo existimos
vos,
yo,
y tu boca.
​
Je touche ta bouche
Du bout du doigt, j'effleure le bord de ta bouche
Comme Oliveira perdue à Paris,
et toi, la Maga
Tu m'observais pendant que…
Je touche ta bouche
De ma main, j'effleure le bord de ta bouche
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
Comme si plus rien n'existait
Rien que toi et moi
Et ta bouche
Je touche ta bouche
Du bout des doigts, j'effleure le bord de ta bouche
Comme si le temps était un fleuve paisible
Et mon doigt, un pont qui nous relie
Toco tu boca
y en el hueco entre beso y palabra
se escapan ciudades que nunca vimos,
trenes que no tomamos,
madrugadas de vino y humo
donde tu risa dibujaba constelaciones.
Toco tu boca
como quien juega a inventarte,
como si al nombrarte
pudiera hacerte eterna
en la Rui du Sene ( )
en un París de calles torcidas,
donde solo existimos
vos,
yo,
y tu boca.
​​​
​
Amor de fuga y misterio
​
El mundo se desliza sobre frases incoloras
El tecleo de mi fueye sobre esta ciudad tan sorda
Tratando de creer en algo que no comprendo
Sabiendo de mi suerte, padeciendo
Mirame, solo mírame
Soy un hombre en la tempestad
De este amor que es de fuga y misterio
Amor que no para de sangrar
Que se esconde entre mis miedos
Y se quiebra en su cristal
Mirame, solo mírame
En cada nota invento lo que otros han callado
Con mis manos voy creando lo que el tiempo ha sepultado
Cargue con cada nota el peso de la duda
El alma se desnuda en la realidad cruda
Mirame, solo mírame
Soy un hombre en la tempestad
De este amor de bandoneon herido
Amor de tiburón audaz
Del perfume de las noches
De una vida tan fugaz
Mirame, solo mírame
De este amor que es de fuga y misterio
Amor que no para de sangrar
Que se esconde entre mis miedos
Y se quiebra en su cristal
De este amor de bandoneon herido
Del perfume de las noches
Del perfume de las noches
De esta vida tan fugaz
Mirame, mírame
​
​​​​
Yo les dejo mi Corazon
​
Yo tengo una sola cosa que darles
La tengo en mi corazón
Me quema en el alma
Me duele en mi carne
Y arde en mis nervios
Es el amor por este pueblo
Yo les dejo, yo les dejo mi corazón
Yo les dejo mi corazón
​
Yo no valgo por lo que hice
Yo no valgo por lo he renunciado
Yo no valgo ni por lo que soy ni por lo que tengo
Yo tengo una sola cosa que vale
Yo les dejo mi corazón
Yo les dejo mi corazón
Me quema en el alma
Me duele en mi carne
Y arde en mis nervios
Es el amor por este pueblo
Yo les dejo
Yo les dejo
Yo les dejo, yo les dejo mi corazón
​
​
Los Ojos de Borges RMX
Que en una esquina porteña, donde los sueños resuenan,
De algún rincón de la noche, donde los libros se entrenan.
de las milongas que vibran, junto a la esquina rosada,
Desde ojos de Borges, a cada mirada
De aquella extraña ironía
De los libros y la noche
Del amor con sus mitologías
De un Borges soñado por Borges
Die Rose, sie blühet weil sie blühet
en el cruce de caminos,
entre el tiempo y el azar,
del triunfo del olvido
de este torpe recordar
Que en una esquina porteña, donde los sueños resuenan,
De algún rincón de la noche, donde los libros se entrenan.
de laberintos y ruinas, de soledad en las venas,
Y alguna luz en las sombras
Die Rose ist ohne warum; sie blühet weil sie blühet
En su crepúsculo lento
Donde estas frases se esconden
soñando como hay que soñar
Un hombre es todos los hombres.
Un hombre es todos los hombres.
en el cruce de caminos,
entre el tiempo y el azar,
del triunfo del olvido
No exagero al recordar
Que en una esquina porteña, donde los sueños resuenan,
De algún rincón de la noche, donde los libros se entrenan.
de las milongas que vibran, junto a la esquina rosada,
Desde ojos de Borges, a cada mirada
Die Rose ist ohne warum; sie blühet weil sie blühet
Y en aquel cruce de caminos,
entre el tiempo y el azar,
del triunfo del olvido
y este torpe recordar
Y en una esquina porteña, donde los sueños resuenan,
y este rincón de la noche, donde los libros se entrenan.
de las milongas que vibran, junto a la esquina rosada,
Desde ojos de Borges, a cada mirada
​​
​
Psiconauta maravilla
Psiconauta maravilla
Pupilas RGB
Ya lo ves, si lo si lo ves
Como brilla cuando brilla
La verdad te hara sonreír
O seguir, seguir, seguir
Deshojando la maravilla
Con la risa de orilla a orilla
Acaso algún lagrimón
Mientras la noche hace noche
Acurrucando la esquina
Juntito a tu corazón
Psiconauta maravilla
En tus ojos de videotape
Ya lo ves, si lo si lo ves
Como respiran de emocion las lamparitas
Cuando el diablo duerme en el sillon
Y el excusado es una gran, vagina futurista
Desnudando este caramelo
Las luces de Villa Crespo
Flotan en la habitación
Y una canción infinita
Y todo el universo entero
Explotan tu corazón
​
Psiconauta maravilla
Pupilas RGB
Ya lo ves, si lo si lo ves
Como brilla cuando brilla
La verdad de verdad te hara sonreír
O seguir, seguir, seguir
Sospechando la maravilla
Con la risa de orilla a orilla
Acaso algún lagrimón
Mientras la noche hace noche
Acurrucando la esquina
Juntito a tu corazón
Psiconauta maravilla
Oh oh eh eh eh
​​
​
Matilde
​
Matilde es el ratito de luz
Que destrozara mi oscuridad
Ella es el perfume del cafe
En medio de esta tempestad
​
Todas las razones del corazón
Todas las razones, en su paz
La guardiana de mi suerte
La ventana misteriosa…
Matilde es mi casa, mi rincón
El olor a pastelitos, hogar
Todas mis ausencias y su dolor
La mujer que no merezco
Pero siempre esta Larai Lara
Ella es el color de aquel amor
Que me rescata de este abismo, sin mas
La guardiana de mis suerte
La ventana misteriosa… a la felicidad
Esa efímera ventana
Todas las razones del corazón
Todas las razones, en su paz
La guardiana de mi suerte
Esa efímera ventana… a la felicidad
​
La ventana misteriosa…
​
​
Buenos Aires late y vos
​
​
Buenos Aires late y vos
Buenos Aires late y vos
Buenos Aires late y vos
Vos te vas
​
Te vas silbando por la acera
En esta murga de quimeras
Te vas doblado por la pena
Vos te vas
Te vas gritándole a la vida
Porque es tan sorda la Argentina
Y con el pecho en una herida
Vos…
​
Te vas.
En un aplauso que no para de sonar
Al ver sonreír tu cara, Sr doctor
Tatuada en un corazón
Buenos Aires late y vos
Buenos Aires late y vos
Buenos Aires late y vos
Vos te vas
​
Ya los relojes sin arena
Ya la ciudad que no se entera
Ya con la luna en la maleta
Vos ye vas
Te vas con todo lo que duele
con lo que sana y lo que hiere
con lo que vive cuando muere
Vos..;
​
Te vas.
En un aplauso que no para de sonar
Al ver sonreír tu cara, Sr doctor
Tatuada en un corazón
​
​
Todo era Liebe
Todo era Liebe, in a sea of gelatina
På varje hörn, love mit Butter, ¡qué divina!
Liebe que volaba, in een wolk van suikergoed,
Love en los árboles, grael away, it's good.
​
Love pasado por agua, smaak van vanille,
Liebe aan de drager, afgeleverd door een eekhoorn, ¡qué maravilla!
Love in Bubbles, floating in the lucht,
Liebe en un zepelín, fly without hush.
​
Love mit Zubehör, repuestos de juguete,
Liebe con faltas, de ortografía , oh, qué paquete!
Unterbrechungen des Herzens und llamadas de helado,
Liebe que enciende, herz von einem verkleideten pato.
​
Liebe que exalta, sang der Frösche im Chor,
Que arranca botones, von den Füßen eines Stiers.
Love que se alimenta, von drömmar y ensalada,
Liebe onverwijld, in een feeste live light.
​
Todo era Liebe, in a sea of gelatina
På varje hörn, love mit Butter, ¡qué divina!
Liebe que volaba, in een wolk van suikergoed,
Love en los árboles, grael away, it's good
Todo era amor No habia nada mas, Nada nada mas que amor
Everything was love Love and love, amor amor y nada mas que amor
​
Todo era amor No habia nada mas, Nada nada mas que amor
Everything was love Love and love y nada mas que amor
​
